Año 1. Nº 4. Marzo de 1987
Tapa, foto de Richard Avedon, reproducción de un óleo de Richard Mc Lean, p. 1
Sumario, p. 2
Jorge Fondebrider, Reportaje. “Arnaldo Calveyra: entre el Sena y el Gualeguay”, pp. 3-5
Arnaldo Calveyra, Poesía argentina. “Poemas”, p. 4
Bruno Schulz, “El otoño”, traducción de Eduardo Ipcar, dibujos de Bruno Schulz, pp. 6-7
- Poesía colombiana
Alvaro Mutis, “204”, p. 8
Ramón Cote, “La soledad luminosa” y otros poemas”, p. 8
Luis Felipe Noé, Página de artista, p. 9
- Poesía argentina
Sergio Cueto, “Atribuciones”, p. 10
Mirta Rosenberg, “Madam”, p. 10
D. G. Helder, “Ocho poemas”, p. 12
Gerardo Gambolini, “Atila y otros poemas”, p. 12
- Dossier Nabokov, a cargo de Mirta Rosenberg y Daniel Samoilovich
Mirta Rosenberg, Presentación del Dossier, p. 13
Montaje de reportajes realizados a Nabokov, “Opiniones contundentes”, foto de Nabokov por Marc Riboud, pp. 14-15 y 23
Cronología, p. 15
Mary Mc Carthy, “Pálido fuego”, selección y traducción de Mirta Rosenberg, p. 16
Daniel Samoilovich, “Lolita, desde la poesía”, pp. 17-19
Victoria Ocampo, “Apetito-pasión”, p. 19
Alain Robbe-Grillet, “Sobre la noción de itinerario en Lolita”, traducción de Jorge Fondebrider, p. 19
Vladimir Nabokov, “Poemas & problemas”, traducciones de Irina Bogdaschevski, Javier Marías y Félix de Azúa, Poesía rusa, p. 20
Vladimir Nabokov, “Puchkin o lo verdadero y lo verosímil”, traducción de Jorge Fondebrider, pp. 21-23
- Ensayo
D. G. Helder, “El neobarroco en la Argentina”, foto de R. Cottingham, pp. 24-25
- Poesía estadounidense
Presentación de John Ashbery por Elvio E. Gandolfo, p. 26
John Ashbery, “Autorretrato en un espejo convexo”, traducción de Javier Marías, pp. 26-28
John Ashbery, “Mi tema es el tiempo”, pp. 27-28
- Anticipos
Jorge Fondebrider y Daniel Freidemberg, “Año poético 1987: lo que se viene”, pp. 29-32
José Kozer, “El carrillón de los muertos”, p. 30
Paul Celan, “De umbral en umbral”, traducción de Jesús Munárriz, p. 30
Hugo Gola, “Prólogo a El poeta y su trabajo”, p. 31
William Carlos Williams, “Revelación”, traducción de Hugo Gola y William Rowe, p. 31
“Pop Wuj” (fragmento), traducción de Adrián I. Chávez, p. 32
Roque Dalton, “Un libro levemente odioso”, p. 32
“Agenda”, pp. 34-35
“El correo”, cartas de María Núñez Casal, Francisco Gandolfo, Jorge Luis López Aguilar y otros, p. 35
“Encuesta: los libros del 86”, p. 36
- Columnas
Elvio E. Gandolfo, “Alta Marea”, p. 2
Juan Pablo Renzi, “Pintada”
Martín Prieto, “Hablarán”, p. 7
Daniel Freidemberg, “Todos Bailan”, p. 32