Año 10. Nº 39. Septiembre de 1996

Tapa, p. 1

Sumario, p. 2

D. G. Helder y Daniel Freidemberg, Reportaje, “Haroldo de Campos: la experiencia de la concreción”, foto de Haroldo de Campos por Orlando Azevedo, pp. 3-5

Haroldo de Campos, “Dos poemas nuevos”, foto de Jura Varella/Folha Imagem, poesía brasileña, p. 4

  • Poesía argentina

Enrique Molina, “Línea del horizonte”, p. 5

Darío Canton, “Observaciones pertinentes”, p. 6

Arnaldo Calveyra, “Poema con un río” p. 7

José Villa, “Cornucopia”, dibujo de Eduardo Stupía, p. 7

Santiago Llach, “Joda y Espiral”, p. 8

Mirta Rosenberg, “El tiempo”, p. 9

Verónica Viola Fisher, “Arveja negra”, p. 10

Santiago Vega, “Árbol de levas”, p. 10

  • Ensayo

Claude Lévi-Strauss, “Un pequeño enigma mítico literario”, traducción de Claudia Schvartz, foto de Karina Barg, pp. 11-12

G. Apollinaire, “Los cólquicos”, traducción de Claudia Schvartz, poesía francesa, p. 12

  • Dossier Paul Celan, a cargo de Ricardo Ibarlucía, con la colaboración de Daniel Samoilovich y D. G. Helder. Eduardo Ferro, Valeria Joubert, Jesús Munárriz, Susana Romano-Sued y Luis Thonis contribuyeron con traducciones, materiales e ideas. Poesía alemana.

Ricardo Ibarlucía, “Una lírica después de Auschwitz”, foto de Celan en Czernowitz, en 1937, por Pearl Fichman, pp. 13-14

Ricardo Ibarlucía, Cronología, fotos por Edith Silbermann, R. Piper & Co, Gisele Celan-Lestrange, pp. 14, 16- 17 y 24-25

Paul Celan, “Conversación en la montaña”, traducción de Ricardo Ibarlucía, p. 15

Paul Celan, “Fuga de la muerte y otros poemas”, traducción de Ricardo Ibarlucía, grafismo de Henri Michaux, pp. 16-17

Jacques Derrida, “Hablar por el otro”, traducción de Valeria Joubert, acuarelas de Henri Michaux, pp. 18-20

Paul Celan, “Poemas póstumos”, traducción de Ricardo Ibarlucía, p. 21

Paul Celan, “Los discursos”, traducción de Ricardo Ibarlucía, fotos de Celan por Gisele Celan-Lestrange y Deustches Verlag-Anstalt, pp. 22-23

Paul Celan, “Contraluz”, traducción de Susana Romano Sued, p. 23

Ricardo Ibarlucía, “Las traducciones”, bibliografía, p. 25

Jesús Munárriz, “Recepción de Celan en España”, p. 25

  • Poesía venezolana

Rafael José Muñoz, “El círculo de los 3 soles”, presentación de D. G. Helder, pp. 26-27

Rafael José Muñoz, “Prólogo a mis obras completas”, p. 27

  • Anticipo

Tamara Kamenszain, “La lógica neobarrosa”, foto archivo Museo Nacional de Estocolmo, p. 28

  • Ensayo

Roberto Appratto, “La modernidad de e.e. cummings”, pp. 29-31

e. e. cummings, “Antología mínima”, versiones de Juan Antonio Vasco y Roberto Appratto, poesía estadounidense, pp. 30-31

  • Poesía china

Hilario Fernández Long, “Lengua y poesía chinas”, p. 32

“Seis poemas de la Dinastía Tang” por Jia Dao, Wang Wei, Tu Fu, Li Ping, Meng Hao Ran y Li Po, traducción y notas de Hilario Fernández Long. Dibujo de Li Po por Liang Kai, pp. 32-33

  • Poesía jamaiquina

Linton Kwesi Johnson, “Terror, ritmo y sangre”, traducción y presentación por Martín Gambarotta, pp. 34-35

  • Dos presentaciones de libros editados en 1996

Eduardo Grüner, “La lengua imposible y la diosa culebra”, texto de la presentación de Filò, de Andrea Zanzoto, edición trilingüe en véneto, italiano y castellano en versión de Guillermo Piro y Giovanni Ventura, p. 36

Martín Prieto, “El amor bajo presión”, texto de la presentación de El rojo Uccello de Delfina Muschietti, pp. 36-37

  • Crítica

Daniel Samoilovich, “Antilírico no urbano” sobre Al fuego de Osvaldo Aguirre, p. 37

Agenda, pp. 38-40

Convocatoria, Segundo Concurso Hispanoamericano “Diario de Poesía”, p. 40

  • Columnas

Daniel Samoilovich, “Lecturas”, foto de Josefina Darriba, p. 2

Juan Calzadilla, “Paradojas”, foto de Gonzalo Fragui, p. 28