Año 18. Nº 68. Agosto a noviembre de 2004

Tapa, p. 1. Dibujo de Mirko Vucetich (1952), foto de Mark Strand por Jerry Bauer (1998), dibujo de Edward Hopper, foto por Eisei Bunko.

Sumario, p. 2

Italo Calvino, “Los buenos propósitos”, traducción de Guillermo Piro, p. 2

Miguel Ángel Zapata, Reportaje, “Carlos Germán Belli: entre lo arcaico y lo posmoderno”, pp. 3-4

Carlos Germán Belli, “Poesía inédita y reciente”, poesía peruana, p. 4

  • Miscelánea

Carlos Emilio Gadda, “Fábulas”, traducción y comentario de Daniel Samoilovich, dibujos de Mirko Vucetich (1952), pp. 5-6

  • Poesía argentina

Carlos Schilling, “Carne quieren”, p. 7

Ezequiel Zaidenwerg, “Doxa”, p. 7

Anahí Mallol, “Como un iceberg”, p. 8

Alejandro Crotto, “un nudo de magníficas abejas”, p. 9

David Wapner, “Documentación del movimiento Osterliz”, p. 9

Daniel Samoilovich, “Prisioner”, p. 10

Roxana Ybañes, “pasaje”, p. 11

Nora Avaro, “El dominio de la enumeración”, p. 12

Raúl Artola, “Un fino correo”, p. 12

  • Mark Strand

Mark Strand, “Notas sobre el oficio de la poesía”, traducción de Mirta Rosenberg, dibujos de Edward Hopper, pp. 13-14

Mark Strand, “Ventisca de uno”, traducción de Germán Carrasco Vielma, poesía canadiense, pp. 14-16

Charles Simic, “En el tren nocturno: Mark Strand”, traducción de Mirta Rosenberg y Daniel Samoilovich, pp. 17-18

  • Literatura cubana

Lorenzo García Vega, “Vilis Graf”, pp. 19-20

 

Agenda, p. 21, 36-39

  • Poesía peruana

Martín Rodríguez-Gaona, “Codex de los Poderes y los Encantos”, dibujos de Felipe Guamán Poma de Ayala, p. 22

  • Poesía uruguaya

Alfredo Fressia, “Anochecer en la torre”, p. 23

  • Poesía alemana

Günter Kunert, “Poemas inéditos 1999-2002”, presentación y traducción por Silvana Franzetti, p. 24

  • Ensayo

Alberto Silva, “Sobre una poesía nómade”, sobre el haiku, el zen y la poesía japonesa, fotos por Eisei Bunko, pp. 25-28

  • Crítica

Jorge Schwartz, “Poesía Concreta: un estudio definitivo”. Sobre Poesía concreta brasileña: las vanguardias en la encrucijada de Gonzalo Aguilar, ilustración “Profilograma I: Pound-Maiakovski” (1966) por Augusto de Campos, traducción por Daniel Samoilovich, pp. 29-30

Fabián Casas, “Me gustaría ser un Alemián”. Sobre Ezequiel Alemián, Me gustaría ser un animal, p. 30

Beatriz Vignoli, “Entre la belleza y el discurso”. Sobre Cristian Aliaga, Estrellas en el vidrio. Antología personal, pp. 30-31

Florencia Abbate, “La tensión como potencia”. Sobre Fogwill, Canción de paz, p. 31

Osvaldo Aguirre, “El que ve en la oscuridad”. Sobre Ariel Williams, Lomasombra, pp. 31-32

Susana Cella, “El mundo incesante”. Sobre Sophia de Mello Breyner Andresen, Desnuda y aguda la dulzura de la vida – Antología poética, prólogo, selección y traducción de Diana Bellessi, p. 32

Nancy Fernández, “Futuro e instante”. Sobre Arturo Carrera, Carpe Diem, pp. 32-33

Pablo Gianera, “Roland Barthes y su novela”. Sobre Roland Barthes, Variaciones sobre la literatura, pp. 33, 35

Guillermo Saavedra, “Aventuras en el ‘mundo 3’”. Texto leído en la presentación de La invención musical, de Federico Monjeau, pp. 34-35

Beatriz Vignoli, “Epifanía de lo inefable”. Sobre Pablo Anadón, La mesa de café y otros poemas, p. 35

 

Mario Arteca, “Reverso”, sobre su poema “31/”, p. 39

Mario Arteca, “31/”, p. 39

  • Poesía argentina

Basilio Uribe, “En la inmensa ciénaga”, presentación por Pablo Gianera, p. 40