Nº 13. Primavera/Verano 2007
[Tapa e ilustraciones de portadillas de Dante Mandagarán]
[Portada]
“Contenido”, p. 0
[Staff], p. 1
“Editorial. El sentimiento de vergüenza [tomado de ¿Qué es la filosofía?, de Gilles Deleuze y Félix Guattari]”, p. 2
“Arte”, p. 3-8
Pablo Hansen, “Dante Mandagarán”, p. 4
Dante Madagarán, “Notas de artista”, p. 6-8
“El otro lado”, p. 9-20
Pier Paolo Pasolini/traducción y notas de Esteban Nicotra, “´Estamos todos en peligro´ (última entrevista)”, p. 10-20
“Homenaje”, p. 21-33
Héctor J. Freire, “´La traición del pensamiento´. Roberto Juárroz”, p. 22-28
Roberto Juárroz, “Poema 1”, “Poesía vertical”, p. 29-30
Leonor Fleming, “Joaquín Giannuzzi, su muerte, su amada”, p. 31-32
Joaquín Giannuzzi, “Mi hija se viste y sale”, “El diagnóstico”, p. 33
“Ensayo”, p. 35-72
Miguel Loreti, “Llamaremos las cosas por su nombre. Sobre la naturaleza del conocimiento político”, p. 36-47
Roberto Ferro, “Sátira y parodia: Las armas de la polémica en los 40. Seis problemas para don Isidro Parodi de Jorge Luis Borges y Adolfo Bioy Casares”, p. 48-52
Susana F. Ramírez, “Roberto Bolaño: Dos cuentos ´argentinos´”, p. 53-63
Francisco Aiello, “Servir de Padre: Facundo y Víctor Hugo”, p. 64-72
“Relatos inéditos. Peter Greenaway”, p. 72-82
Peter Greenaway/archivo y selección: Héctor J. Freire; traducción: Miguel Loreti, “Una docena de Historias Económicas”, p. 73-82
“Dossier: La vergüenza” [numeración separada, 1-36]
Osvaldo Picardo, “La vergüenza”, p. 2-10
Mónica Bueno, “La prueba del dolor: Mar del Plata”, p. 11-22
Osvaldo Picardo (selección), “Antología de textos”, p. 23-36
“Encuesta a la poesía argentina. Segunda entrega”, p. 83-88
[La Pecera, Texto de la encuesta], p. 84
Jorge Boccanera, “El peso de la intensidad”, p. 85-86
Eduardo D´Anna, “Vestido aquí de niebla”, p. 87-88
“Poemas inéditos”, p. 89-
Alejandro Nicotra, “Tres poemas inéditos”, p. 90-92
Lisandro González, “Bestiario”, p. 93-94
“Traducciones”, p. 95-108
Hernán Isnardi, “Algunas malas traducciones”, p. 96-97
Márgara Averbach, “Linda Hogan: visiones no binarias, no occidentales el mundo en los Estados Unidos”, p. 98-105
Linda Hogan/traducción de Márgara Averbach, “Canción para mi nombre”, “Cruzar”, “Bambú”, “Los alquimistas”
Rodolfo Alonso y René Char/traducciones de Rodolfo Alonso, “Víctor Hugo (1802-1885)”, p. 106-108
Victor Hugo, “Burgueses hablando de Jesucristo”
René Char, “Hugo”
“Estanterías”, p. 109-
Maximiliano González Jewkes, “De cine somos (crítica y miradas desde el arte), de Héctor J. Freire”, p. 110-112
Marcela Romano, “Ideas de existencia. Antología poética (1970-2002), de Andrés Sánchez Robayna”, p. 112-114
Marcelo Romano, “Antonio Machado y Fernando Pessoa: El gesto ambiguo (sobre apócrifos y heterónimos), de Liliana Swiderski, p. 114-116
Ana Guillot, “El clan de la cicatriz, de Graciela Caprarulo”, p. 116-121
Analía Gerbaudo, “Fiel de lides, de Claudia Caisso”, p. 121-123
Diego Colomba, “Preguntar del hijo, de Roberto Retamoso”, p. 123-124
Carlos Domínguez, “Una novia para King Kong, de Eduardo Espósito”, p. 124-126
Carlos Domínguez, “Un erizo en el adamio, de Rogelio Ramos Signes”, p. 126-127