Nº 13. Primavera/Verano 2007

[Tapa e ilustraciones de portadillas de Dante Mandagarán]

[Portada]

“Contenido”, p. 0

[Staff], p. 1

“Editorial. El sentimiento de vergüenza [tomado de ¿Qué es la filosofía?, de Gilles Deleuze y Félix Guattari]”, p. 2

“Arte”, p. 3-8

Pablo Hansen, “Dante Mandagarán”, p. 4

Dante Madagarán, “Notas de artista”, p. 6-8

“El otro lado”, p. 9-20

Pier Paolo Pasolini/traducción y notas de Esteban Nicotra, “´Estamos todos en peligro´ (última entrevista)”, p. 10-20

“Homenaje”, p. 21-33

Héctor J. Freire, “´La traición del pensamiento´. Roberto Juárroz”, p. 22-28

Roberto Juárroz, “Poema 1”, “Poesía vertical”, p. 29-30

Leonor Fleming, “Joaquín Giannuzzi, su muerte, su amada”, p. 31-32

Joaquín Giannuzzi, “Mi hija se viste y sale”, “El diagnóstico”, p. 33

“Ensayo”, p. 35-72

Miguel Loreti, “Llamaremos las cosas por su nombre. Sobre la naturaleza del conocimiento político”, p. 36-47

Roberto Ferro, “Sátira y parodia: Las armas de la polémica en los 40. Seis problemas para don Isidro Parodi de Jorge Luis Borges y Adolfo Bioy Casares”, p. 48-52

Susana F. Ramírez, “Roberto Bolaño: Dos cuentos ´argentinos´”, p. 53-63

Francisco Aiello, “Servir de Padre: Facundo y Víctor Hugo”, p. 64-72

“Relatos inéditos. Peter Greenaway”, p. 72-82

Peter Greenaway/archivo y selección: Héctor J. Freire; traducción: Miguel Loreti, “Una docena de Historias Económicas”, p. 73-82

“Dossier: La vergüenza” [numeración separada, 1-36]

Osvaldo Picardo, “La vergüenza”, p. 2-10

Mónica Bueno, “La prueba del dolor: Mar del Plata”, p. 11-22

Osvaldo Picardo (selección), “Antología de textos”, p. 23-36

“Encuesta a la poesía argentina. Segunda entrega”, p. 83-88

[La Pecera, Texto de la encuesta], p. 84

Jorge Boccanera, “El peso de la intensidad”, p. 85-86

Eduardo D´Anna, “Vestido aquí de niebla”, p. 87-88

“Poemas inéditos”, p. 89-

Alejandro Nicotra, “Tres poemas inéditos”, p. 90-92

Lisandro González, “Bestiario”, p. 93-94

“Traducciones”, p. 95-108

Hernán Isnardi, “Algunas malas traducciones”, p. 96-97

Márgara Averbach, “Linda Hogan: visiones no binarias, no occidentales el mundo en los Estados Unidos”, p. 98-105

Linda Hogan/traducción de Márgara Averbach, “Canción para mi nombre”, “Cruzar”, “Bambú”, “Los alquimistas”

Rodolfo Alonso y René Char/traducciones de Rodolfo Alonso, “Víctor Hugo (1802-1885)”, p. 106-108

Victor Hugo, “Burgueses hablando de Jesucristo”

René Char, “Hugo”

“Estanterías”, p. 109-

Maximiliano González Jewkes, “De cine somos (crítica y miradas desde el arte), de Héctor J. Freire”, p. 110-112

Marcela Romano, “Ideas de existencia. Antología poética (1970-2002), de Andrés Sánchez Robayna”, p. 112-114

Marcelo Romano, “Antonio Machado y Fernando Pessoa: El gesto ambiguo (sobre apócrifos y heterónimos), de Liliana Swiderski, p. 114-116

Ana Guillot, “El clan de la cicatriz, de Graciela Caprarulo”, p. 116-121

Analía Gerbaudo, “Fiel de lides, de Claudia Caisso”, p. 121-123

Diego Colomba, “Preguntar del hijo, de Roberto Retamoso”, p. 123-124

Carlos Domínguez, “Una novia para King Kong, de Eduardo Espósito”, p. 124-126

Carlos Domínguez, “Un erizo en el adamio, de Rogelio Ramos Signes”, p. 126-127