Nº 9/10, otoño 2001
Lola Goldstein. Dibujo, pág. 1.
Sobre los colaboradores, pág. 2.
Insistencias psicodelicas (dossier), fotos de Wesley Duke Lee, pág. 3.
C.R./R.J. Alucinógenos/Enteógenos/Psicodelia/Escritura (editorial), págs. 4-5.
Henri Michaux. El jardín exaltado, trad. Carlos Riccardo, págs. 6-11.
Oscar del Barco. Viajes, págs. 12-19.
Víctor Sosa. Wirikuta: La caza del venado, págs. 20-25.
José Benítez Sánchez. La matriz del mundo (tabla de estambre), pág. 25.
Carlos Montemayor. Peyote, venado y maíz, págs. 26-27.
Carlos Riccardo. Ligaduras, págs. 28-29.
Néstor Perlongher. Auto sacramental do Santo Daime, págs. 30-34.
Josely Vianna Baptista, nota, pág. 34.
Gilles Deleuze. Dos cuestiones, trad. Adrián Cangi y Ana Cecilia Olmos, págs. 35-36.
Adrián Cangi. Protocolos de experiencvias extáticas, pág. 37.
Martín Alvarenga. Herencia psicodélica de los habitantes de la comunidad invisible, pág. 38.
Terence McKenna. La cultura es un artefacto (collage de fragmentos de entrevistas), trad. R.J., págs. 39-42.
Terence McKenna. Plan/Planta/Planeta (fragmento), trad. R.J., pág. 48.
Terence McKenna. Un hongo que habla, trad. R.J., pág. 44.
Reynaldo Jiménez. La inspiración es una sustancia, pág. 45-54.
Julian Cope. Historias desde el ático de la droga, versión y notas Ná Kar Elliff-ce, págs. 55-60.
Rafael Cippolini. Argentina psicodélica, págs. 61-70.
Guillermo Cabrera Infante. Psicodelia latina, pág. 70.
Ná Kar Elliff-ce. Planicie de variación, dibujos de Mario Bortolini, págs. 71-84.
Roberto Echavarren. Real, pág. 84.
Roberto Piva. Paranóia, trads. Carlos Riccardo y Néstor Perlongher, págs. 85-89.
Roberto Piva. “Sólo creo en poetas experimentales con vida experimentales” (fragmentos de entrevistas), trad. R.J., foto de Rui Feliciani, trad. R.J., págs. 90-94.
Roberto Piva. El juego gratuito de la poesía, pág. 94.
Adrián Cangi. El arte del voluptuoso vagabundeo, págs. 95-96.
Página del libro de Roberto Piva, pág. 97.
Kaká Wera Jecupé. La tierra de los mil pueblos, pág. 98.
Kaká Wera Jecupé. Palabras de un hombre-luna, entrevista de Ademir Assunçao, trad. R.J., págs. 99-104.
Cantares de los guaraníes del Paraguay (Fragmento de Che Ramöi Jusu Papa araka’e, Canto del colibrí, Canción de Beipuradarégi), trad. León Cadogan, págs. 105-107.
Ayvu Rapyta. Fundamento del lenguaje humano (fragmento), trad. de León Cadogan en colaboración con chamanes Mbyás, pág. 108.
D.D. Referencias, págs. 109-110.
Douglas Diegues. Página para Bartomeu Melià, pág. 111.
Bartomeu Melià. El guaraní: experiencia religiosa (fragmentos), págs. 112-113.
Douglas Diegues. Indios en la lengua, trad. Jorge Montesino, pág. 114.
Jorge Montesino. De la maldita frontera, pág. 115.
Rafael Courtoisie. La canción de los dos, págs. 116-117.
Detalle de inscripciones rupestres, foto de Bernardo Magalhaes, pág. 118.
Guy Davenport. El indio y su imagen, trad. Gabriel Bernal Granados, págs. 119-121.
Acta de ejecución de Tupac Amaru/Soneto a Tupac Amaru de Basílio da Gama, pág. 122.
R.J. Cinco vueltas con Sérgio Monteiro de Almeida (entrevista), págs. 123-124.
Sérgio Monteiro de Almeida. Poemas visuales, págs. 125-126.
Carlos Germán Belli. Tres composiciones (Loa del andar; Lo fallido; Balada del dios Hefesto el cojo), págs. 127-129.
R.J. José Kozer, págs. 130-131.
José Kozer. Letra votiva, entrevista de Josely Vianna Baptista y Poemas de J.K. (Lección de Tinieblas (1) y (2); Seis vestigios: La muerte lleva chambergo, La muerte se viste de coral, La muerte se disfraza de muerte, Come candela la muerte, Se revuelca la muerte en su pocilga de osteoporosis, La muerte se quita la careta…), págs. 132-150.
Gabriel Bernal Granados. La poesía proliferante de José Kozer, págs. 151-153.
José Kozer. A los ajuares, págs. 154-156.
Tamara Kamenszain. El ghetto (1.Prepucio; 2. Escudo de David; 3. Solideo; 4. Antepasados; 5. Exilio), págs. 157-159.
Anahí Mallol. T.K.: Libros móviles (entrevista), págs. 160-161.
Vladimir Herrera. Incorregibles (Vallejianas: italianas; Ramos Rosa; Poema, Cunilinguo, Delirio de Geoffrey Firmin; “Tú movías apenas las caderas”; Lisboa separada; Dedicado sobre la pared de la Vespasiana; Elegía escarlata a manera de ensayo; Il mestiere de vivere), págs. 161-165.
Víctor Sosa. Decir es Abisinia (Decía Acacia…; Hay dos realidades que se besan; Nada pasa; Nadie nos libra de vivir…; Pero no estamos preparados; En la caza del ser; ¿Quién habló del cisne?; Insustituible es lo real: resbala), pinturas de V.S., págs. 166-173.
Lorenzo García Vega. Libertella, pág. 174.
Héctor Libertella. Instalaciones (Soñado el 27 de abril de 1521; El Museo Cudemo; Sin título; Lunáticos; Diario; La bola de cristal; Introducción a la letra heroína; La oposición ilustrada; Viaje al Medio Oeste; La idea del amor), págs. 175-186.
Diploma del Seminario de Escritores “Stylos” de Héctor Libertella, pág. 187.
Rafael Cippolini. Pathogramática. Un tratado de vida y obras de Héctor Libertella, págs. 188-205.
Carlos Rodríguez Ortiz. Experiencia del mercurio (De hielo y vapor; English Grammar; Aceras sin zapateos; Sobre; Butaca para pensar; Territorios de piedra; Vagón doméstico; Horologium de otro a este día; Lo táctil de una dentadura; Pastizal; Renglón de un oficio; Cruce de signos; Alisando mis cabellos; Después de esta partida de ajedrez; Ensamblaje de la razón), págs. 206-211.
Roberto Picciotto. Tres poemas (La bougresse grimpe au cocotier; De los diarios íntimos de un jubilado; Fin de juego), págs. 212-213.
Rodolfo Häsler. Seis poemas (Sin corporeidad alguna…; Se desvanecen los crisantemos…; Daiquiri; Cleopatra; La cocina del infierno; Performance Ana Mendieta), págs. 214-215.
Gerardo Naumann. La peregrinación, págs. 216-221.
Mariano Ducros. Un cuento, págs. 222-226.
Paulo da Costa. La piel verde y púrpura del mundo, trad. Mirta Rosenberg, págs. 227-231.
Mirta Rosenberg. Lluvias, págs. 232-233.
Osvaldo Bossi. La pena, págs. 234-235.
Ná Kar Elliff-ce. O.B.: Escribir con lo que se olvida (entrevista), pág. 236.
Mario Bortolini. Dibujo, pág. 237.
Mercedes Roffé. Memorial de agravios o de las cosas que han pasado en esta tierra, págs. 238-239.
Casbah (portada), fragmentos de Miguel Ángel Bustos y Luis Cardoza y Aragón, foto R.J., pág. 240.
Maurice de Guérin. El centauro, trad. Ricardo Silva-Santisteban, págs. 241-245.
Mahmoud Darwich. Como las golondrinas (Extractos de las Bizantinas de Abu Fares Al.-Hamdani; Disposiciones poéticas; La golondrina de los tártaros; Las lecciones de Huriyya; El tren pasó; Veo mi sombra que avanza de lejos; Noche que desborda el cuerpo), trad. y nota Roxana Páez, págs. 246-253.
Ignacio Vázquez. Albano Rodriguez, págs. 254-255.
Albano Rodríguez. Hipnagogías, págs. 256-257.
Albano Rodríguez. Diccionario, págs. 258-264.
Jean Duvignaud. La risa, dibujo de Theodor Wilhelm Hoffman, págs. 265-267.
Gabriel Valansi. Zeitgeist (fotos), págs. 268-271.
Virna Gonçales Teixeira. Visita (Santarém; Otoño; NY; Una tarde, mayo; Fin de siècle; Daily; Bliss; Enero; Viaje), trad. de Aníbal Cristobo, dibujo Lola Goldstein, págs. 272-273.
Fernanda Castell. Caos lluvio rubia lámina perfila, dibujo de L.G., pág. 274.
Mario Arteca. Parker (Cerca del Verlgplatz, por la tarde; La pavura de un pollo…), dibujo L.G., pág. 275.
Pablo Ferreyra. Café de otro mundo, dib. L.G., pág. 276.
Santiago Pintabona. En la proximidad, pág. 277.
Lola Goldstein. Dibujos y textos manuscritos, pág. 278-279.
Severo Sarduy. Escribir con colores (fragmento), pág. 280.
Rafael Cadenas. Realidad y literatura (fragmento), pág. 281.
Publicidad, págs. 282-283.
Sumario, dib. L.G., págs. 284-286.
Lola Goldstein. Dibujo, pág. 288.